觀(guān)音菩薩在中國的形象是從何時(shí)由男到女的
漢傳佛教和中國民間的觀(guān)音信仰是中國佛教菩薩信仰的典型,也是印度佛教傳入中土后本土化的范例。千百年來(lái),觀(guān)音菩薩以慈祥和藹的女性形象流傳于中國民間,與印度佛教中的男相觀(guān)音形象殊異。觀(guān)音原譯觀(guān)世音,又譯作觀(guān)自在,簡(jiǎn)稱(chēng)為觀(guān)音,是大乘佛教的西方三圣之一,在整個(gè)佛教世界廣受信奉。事實(shí)上,觀(guān)音信仰不僅僅限于東亞,而是遍及南亞甚至整個(gè)亞洲。在國內,“家家彌陀,戶(hù)戶(hù)觀(guān)音”一類(lèi)的諺語(yǔ)也形象的描繪了這位慈悲就是的菩薩所受的崇敬。從佛法本身來(lái)說(shuō),一切助佛菩薩成就菩薩時(shí),皆是非男女相,即超越了男女相的限制,不執著(zhù)于任何一邊,《觀(guān)世音經(jīng)》中提出的觀(guān)音菩薩三十三種化身中亦是有男有女。不過(guò),印度佛教中的觀(guān)音造像,是沒(méi)有一尊呈現女性形象的。而佛經(jīng)中關(guān)于觀(guān)音菩薩的記載,則用到“太子”“王子”“勇猛丈夫”等詞,無(wú)一表明印度流傳的觀(guān)音菩薩屬于男性形象。因此,佛教初傳中國,觀(guān)音信仰興起的早期,中土因襲印度習俗,觀(guān)音身相也被塑、繪成男相。后來(lái),隨著(zhù)佛教中國化的不斷深入,觀(guān)音菩薩的形象在中國也經(jīng)歷了一個(gè)由男到女的過(guò)程。
對于觀(guān)音變相的年代,前人眾說(shuō)紛紜,于今沒(méi)有定論。綜合從古至今的見(jiàn)解,一認為東晉以前觀(guān)音形象基本是男相,從南北朝開(kāi)始有了女性觀(guān)音形象。二是唐 代說(shuō),認為唐代的觀(guān)音造像已經(jīng)展現出足夠的女性特征。三為宋元說(shuō),明代胡應麟在其所著(zhù)《莊岳委談》中主張觀(guān)音變性始于宋時(shí),王世貞則說(shuō)一向不知道觀(guān)世音菩薩是女向天 ,認為元代的法師在畫(huà)觀(guān)音像時(shí)才畫(huà)成女身。其實(shí),觀(guān)音菩薩形象的性別轉變,不是一蹴而就在,而是一個(gè)歷史的發(fā)展的過(guò)程,因此古人忽視漸變過(guò)程的斷代說(shuō)法并不足取。與觀(guān)音變性始于南北朝、發(fā)展于隋唐、定型宋元的歷程近似,佛教的中國化也是經(jīng)歷了這樣的過(guò)程,其標志就是從六朝法華宗的《觀(guān)世音經(jīng)》到隋唐的中國化宗派華嚴宗、天臺宗、禪宗的出現,以及宋明時(shí)期儒、道、佛“三教合一”的理學(xué),其中儒釋糅合的起步、發(fā)展與深入,又與觀(guān)音變形的三個(gè)階段相一致。